この度、数人のカネシロ・ファン有志にて、新Blogを立ち上げることとなりました
映画「傷だらけの男たち(原題・傷城)」略して"傷男"(←勝手に略すんなw)の公開にあわせて、
金城武さんをもっともっと応援できたらいいな、と思ったからです。
金城武さんが頑張り続けてくれる限り、、ずっとずっとずっと~
皆さんと一緒に・・応援していきたいと思っています。
これからも、末永くよろしくお願いします。
(by 金城武と傷男を応援する会 管理人一同)
最近、日本で余り見かけないよね~(*-.-)(-o-;)ぼそ。な、感じの"彼"ですが、
実は結構、
ハードに お仕事してるんだよ、と。笑。
ね、男前っぷりは、健在でそ???
↓続きも読んでね
題名について、なにか、私達が応援してるよ、って表現したくて
考えたのですが。。最初の候補が「我們愛武」
とりあえずアタシ的には、愛しののTaiwan girl
、Kimiko先生に、
より"台湾の"女の子らしい表現を聞いてみることに。
香港や大陸的表現はまた違うらしいですが、
武の名前は、"阿武"が”武ちゃん”風味で、
語尾に"喔(o)"がつくと可愛い感じになるそうです。
で、"我們"って余り言わないかも?と言ってました。
"阿武、愛你o~"とか"阿武、喜歓你!(よりストレートな感じ)"だそう。
"阿武,我愛你"という言い方は、女の子にはオープン過ぎて絶対言わない!と言ってました。笑。
で、もし"我們愛武 "と言うなら"We Love 阿武"とかの方がいいらしい。
後、
とか、サインを上手く使うともっといいとのアドバイスももらいました。
う~ん、勉強になる…。
しかし…凝った中国文字は検索出来ないことにハタと気付き
結局このタイトル↑ 笑
<<お断り>>
ここの記事は、一連の事柄が終わった後に、
約1年遡ってas ofの日付で書いています。
後で思い出して加筆訂正を加えたものも、
記事の順序の為に近未来(笑)になっているものもあります。掲げてある日付と、実際に書いた日付が異なる場合も多々ありますので、
…あしからず。
なお、新着記事、追記等は、
左上、カレンダーの下の
「更新情報」をご覧下さい。^^
(by にゃお。)
[10回]
PR